TREDECESIMA LEZZIONE.....prononcer "trèdédjèzima lait-tsionè"

Un troisième proverbe encore inspiré par la nature...et une observation avisée des réalités animales! (rappel; pour faire disparaître le cadre jaune...survoler le proverbe avec la souris)

Discutà a lana capruna!

"Discouda a lana cabrouna" "débattre du prix de la laine de chèvre"..Comme le prix de la laine de chèvre est nul, cette expression signifie qu'on perd son temps dans des propos oiseux..des débats inutiles

Cette leçon porte sur un seul thème très utile. Il s'agira d'apprendre deux verbes très répandus et irréguliers dans leur conjugaison. "faire" et "aller". Comme ils sont, vous vous en doutez, très utilisés, leur connaissance est impérative si nous voulons poursuivre notre apprentissage de la construction des phrases.

Faire se dit à l'infinitif "fà" mais il ne se conjugue pas comme "cantà" verbe régulier du 1er groupe..sur l'indicatif présent en tous cas

le présent
l'imparfait
le futur
l'impératif
facciu (fatchou)
facia (fadjia)
faraghju ou feraghju (faradiou ou féradiou)
faci (fatdji)
facia (fadjia)
fare ou farai
(farè oi farailli)
fa (fa)
face (fadje)
facia (fadjia)
facera (fadjera)
femu (fèmou)
faciamu (fadjiamou)
faremu (farèmou)
femu (fèmou)
fate (fadé)
faciate (fadjiaté)
farete (farèdé)
fate (fadé)
facenu (fadjénou)
facianu (fadjianou)
faceranu (faranou)

le participe passé est "fattu"...

Aller se dit "andà" et lui aussi réserve quelques surprises...

le présent
l'imparfait
le futur
l'impératif
vo ou vocu (vo ou vogou)
andava (andawa)
andaraghju (andaradiou)
vai (vaï)
andava (andawa)
andarai (andarailli)
vai (bailli)
va (va)
andava (andawa)
andara (andara)
andemu (andèmou)
andavamu (andawanou)
anderemu (andérèmou)
andemu (andèmou)
andate (andadè)
andavate (andawadé)
andarete (andarèdé)
andate (andadè)
vanu (vanou)
andavanu (andawanou)
anderanu (andéranou)

et le participe passé..."andatu"

Il y a bien sûr d'autres temps (passé simple, subjonctif très utilisés en corse mais nous les verrons dans les leçons d'approfondissement). Pour l'instant, contentons des temps simples...quoique pas si simples que ça.

et cinq petites phrases à traduire..
1/ nous irons à Calvi avec ton Père qui est sur son âne.
2/ mes soeurs faisaient la soupe à l'étage au-dessus en chantant avec ta mère 
3/ ils font la treizième leçon comme ils faisaient la douuzième
4/ vous allez prendre le fusil pour tuer le sanglier qui est plus haut dans la montagne (attention..petit piège..rappellez-vous les leçons précédentes)
5/ vous irez à Bastia pour prendre le bateau comme le ferons vos amis