SESTA LEZZIONE.....prononcer "sèsta lait-tsionè"
puis la dernière leçon, vous connaissez les conjugaisons du premier
groupe. Nous allons rajouter à ce tableau les participes passés.
cantu
|
cantava
|
cantaraghju
|
|
canti
|
cantava
|
cantarai
|
canta
|
canta (sans accent pour le différencier
de l'infinitif)
|
cantava
|
cantara
|
|
cantemu
|
cantavamu
|
cantaremu
|
cantemu
|
cantate
|
cantavate
|
cantarete
|
cantate
|
cantanu
|
cantavanu
|
cantaranu
|
|
le participe passé des
verbes en "à" => terminaison en atu => pour cantà=>
cantatu (prononcer "Kantàdou) en accentuant le a
|
les verbes en "à" (rappel de la dernière leçon)
ont donc un participe passé:
parlà /parlA/ parlatu
/parlad/manghjà /mandiA/manghjatu/ndiadour
/chjamà /tiamA/chjamatu/tiamadoumarchjà/martiA/marchjatu/martiadoucircà/chircA/circatu/tchirkadou
Les participes passés s'accordent avec le sujet
lorsqu'on les utilise avec être
masculin singulier: atu
masculin pluriel: ati
féminin singulier: ata
féminin pluriel: ate
Et enfin pour compléter la leçon n°2 sur les auxiliaires, sachez que esse a pour participe passé "statu" (stadou) et ave se conjugue en "avutu" (aoudou).
Un petit exemple pour bien comprendre...u porcu è
manghjatu (le cochon est mangé), a suppa è manghata (la soupe
est mangée), i porchi so manghjati (les cochons sont mangés) e
suppe so manghjate..
(notez que porc au singulier se prononce porcou
et au pluriel porki, pour retrouver cette prononciation, on rajoute le "h"
après le "c" pour le durcir. Sinon, on pronocerait "porchi"
ce qui serait incorrect)
Et bonne nouvelle, l'accord se fait suivant les mêmes
règles qu'en français l'auxiliaire "avoir" (accord avec
le complément d'objet placé avant le verbe), illustration:
u ghattu a manghjatu un topu (le chat a mangé un rat) , u ghjattu a manghjatu
una topa (le chat a mangé une souris), a topa chi u ghattu a manghjata,
i topi chi u ghjattu a manghjati.
(pronociation: u diattou a mandiadou oun tobou,
u diattou a mandiadou ouna toba, a toba qui u diattou a mandiada, i tobi qui
u diattou a mandiadi)
A partir de cette leçon, je vais intégrer
chaque semaine, du vocabulaire pour enrichir les exercices...
FRANCAIS
|
CORSE
|
PRONONCIATION
|
la maison
|
a casa
|
a kaza
|
le pain
|
u pane
|
ou banè
|
le vin
|
u vinu
|
ou winou
|
le village
|
u paese
|
ou baèzè
|
la route
|
a strada
|
a stralla
|
l'eau
|
l'acqua
|
l'aquoua
|
le jour
|
u ghjornu
|
ou diornou
|
la nuit
|
a notte
|
a notté
|
la voiture
|
a vittura
|
a wittoura
|
Et enfin les exercices...
mon père a mangé du pain
Pierre mange le pain! (ordre)
mes frères et mes soeurs marchent le jour et la nuit
mon grand-père et ma grand-mère chercheront le pain et le vin
Maman parle la nuit
je cherchais le village
les chats ont mangé les souris
vos pères et mères ont appelé mon père et ma mère
mon frère a été appelé
la route a été cherchée par les soeurs
ave;re et ma mère